英語で反対意見を言うときにはルールがあるのをご存知ですか。
まず、肯定する文章を述べ 、
’but’
と反対意見を続けます。
I think your idea is good but it is not enough.
「君のアイデアは良いと思うんだけど、充分ではないんだ。」
映画では…
女性:「あなたは素敵な人よ…」
男性:「でも?」
女性:「お付き合いではできないの」
こういう風に、最初の一言でこれは丁寧な断りなんだということが分かり、
相手が「but」以降の文章を促すというシーンも良く見られますね。
0 コメント:
コメントを投稿